top of page
スクリプター

翻訳サービス

契約書、学術・研究論文、技術系など専門性の高い分野での実績が強みです。特に日本語・英語、日本語・中国語、中国語・英語の翻訳での実績が豊富です。もちろん他の言語(韓国語やヨーロッパ諸国言語など)での実績もあり対応しております。
訳の完成度の高さからお客さまから
お客さまへ口コミで広がった翻訳実績

ループ・インタープリターズでは、特に需要の多い日本語と英語・中国語間あるいは英語と中国語間の翻訳者で質の高い人材の厳選に努めてきました。人材の選定においては、翻訳実務の経験年数や経歴などから安易に判断せず、原文読解力や言語変換能力など翻訳作業に当然の如く求められる素養とは別の「言葉への感性」をしっかり持ち合わせた翻訳者の確保に努めてまいりました。

「訳として間違っていないが、翻訳の完成度としていまいち・・」という依頼主側の声はいつの時代にも少なからず耳にします。それは、翻訳作業によって仕上がったものが単なる訳文で「作品」の域に達していないことを意味しています。翻訳を「作品」のレベルにまで上げていくためには、言葉への感性が非常に重要になってきます。

当社の過去の翻訳実績には、翻訳のやり直し、つまりクライアント様が他の翻訳会社へご依頼された内容の確認・再翻訳といった作業も含まれております。翻訳の依頼主側にとっては、余計なコストや時間を費やすこととなり、生産性で大きなロスです。当社では、クライアント様にそのようなご負担をかけさせぬよう細心の注意を払い、一つ一つのお仕事に向き合ってまいりました。

<対応言語について>
他の言語(韓国語やヨーロッパ諸国言語など)にも対応しております。着実に取引実績を積み上げてきましたので、お気軽にお問い合わせください。

就職の面接
企業法務全般
 
企業法務の各種契約に関する翻訳

約書に代表される企業法務に関する法律文書の翻訳は弊社が最も強みとする分野であり、非常に高い評価をいただいております。
 

一般契約

メモランダム(各種覚書)、秘密保持契約 等
 

サービス・基本契約

サービス基本契約、デザインサービス契約、マスターサービス契約、エグゼクティブ・サービス契約、業務委託基本契約、パッゲージ購入契約、成果有体物提供契約、基本取引契約、電力売買契約、フランチャイズ契約、国際販売代理店契約、委託パートナー契約、譲渡確認契約 等
 

技術契約

システム開発委託契約、工具・金型付与契約、各種技術提携契約、ライセンス契約 等
 

株式・株主

株式買取契約、新株予約権の要項、新株予約権割当契約、新株予約権申込証、議決権代理行使の委任状、投資事業有限責任組合契約、株式申込証共同売却株主契約、投資契約、決算説明資料、株主総会議案
取締役会議案(総会付議事項決定)、取締役会議事録(新株予約権発行 総数引受)、修正株主間契約、修正共同売却に関する合意出資契約、売出引受契約、売出覚書、売出覚書証明書、有価証券の取引に関する覚書
有価証券売買契約、優先株式に関する定款変更案、取得請求権付優先株式契約、株主契約、株主間投資契約、議決権の代理行使の勧誘に関する参考資料、新株予約権契約 等

会計帳簿
規程・規約・法規
契約書同様、企業法務に関わる各種法的文書の翻訳

各種契約書同様、企業法務に関する法的文書の翻訳は弊社が最も強みとする分野であり、非常に高い評価をいただいております。
 

規程・規約

定款、作業範囲記述書、育児介護休業規程、就業規則、サービス利用規約、賃金規定、通信システムポリシー、サイト利用規約、投資ガイドライン、ホスティングサービス・サービスガイド一式
サプライヤの遵守事項 等

 

法務・法律
医療制度、建築基準法、法務省入国管理、インターネット法規制、商法特許法、新薬申請法規制、法医学関連
知的財産、製造物責任、財務関連、移転価格、エネルギー合理化法律施行規則、経済産業省告示、磁気ディスク判断基準、自動車燃費性能評価と実施要項、ガス温水器性能基準、ストーブ性能基準、ビデオテープレコーダー性能基準、石油温水機器基準、複写機性能基準、変圧器性能基準、商法
企業取引法、IPO(新規株式公開)、薬事法、コンプライアンス証明書、米国輸出管理貿易制裁措置リスク評価、倫理行動基準、契約違反係争に関する検証調書、省エネ法と規制 等
研究員
医学・医療
 
研究・開発に関連する論文や技術文書の翻訳

特に医薬・医学の分野における論文や技術文書の翻訳で高い評価をいただいております。

論文・技術文書など

治験薬概要書、ウィルス工学、遺伝子治療、感染症、遺伝子組み換え食品、DNAマーカー調査、モルケラ生物学バイオメディエーション、ゲノム医療応用、経腸栄養法、コロニー形成細胞、鎮痛薬管理、院内感染
腸内フローラとプロバイオティクス、医療統計(臨床試験データ解析)、乳がん、ハンセン病、動脈硬化、リハビリ、看護、研究開発にかかわる法的問題、医療機器
抗生物質、抗がん剤、抗アレルギー剤、循環器系薬剤、糖尿病薬、抗凝固剤、診断薬、骨粗鬆症治療薬、抗ウィルス剤、内分泌薬剤、人口関節、アトピー、ストーマ
白内障、正常脳圧水頭症、ぜんそく、不整脈、関節炎、アレルギー性鼻炎、透析、外科治療、集中治療、動脈硬化、創薬・創剤、品質保証、製剤プロセス
ジェネリック医療、製剤の安全性、固形薬剤製造、医薬品包装機械、医薬品包装資材、医薬品原料、オーダーメイド医療、iPS細胞、超高速シーケンス技術、トランスクリプトーム解析、FDA(米国)の規制
ナノバイオ、抗体、創薬技術、遺伝子検査、遺伝子診断、進化遺伝学(動植物を含む) 等


特許

血管新生遺伝子、気道上皮細胞関連、骨格筋に関連する外来遺伝子、循環器系遺伝子送達肝臓疾患に関する遺伝子治療、ウィルス(エイズ・SARSなど)関連 等

フューチャリスティック・シティ
経済・産業
経済・産業の視点からみた広くビジネスに関わる論文等の翻訳

経済や産業の分野では、特に学術系の論文・プロジェクト報告書などの翻訳の実績を強みとしております。


ベンチャーキャピタル、ベンチャービジネス、グローバルな起業家精神の現状、マーケティング、情報セキュリティ
ナノテクノロジーリスク管理、パターン認識の数理的研究

製品の収益構造の操作可能性、イノベーションと利益獲得、新技術の意味の同定、イノベーションの専有可能性、製品寿命の長さとビジネス上の意味、日本における技術革新 等

サーバー
IT
テクニカル&クリエイティブなドキュメントの翻訳

IT(情報技術)といってもその領域はさまざまです。翻訳実績は、ホワイトペーパーやセミナー資料など専門性が高いものから、スペックシート、カタログ、プレスリリースなど一般向けのドキュメントまで多岐にわたります。スペックシートやカタログなど人の感性に訴えかけるような文言が求められる内容では、コピーライティングの要素を意識した翻訳でも実績があります。


マネージドホスティング、サーバ管理ソリューション、データストレージ(iSCSI)、システムソリューション(検証レポートやパンフレットなど)、ソフトウェア・ハードウェア組み込みシステム、データウェアハウス、ICタグ(RFID)、情報セキュティ、デジタル・コンテンツ・マネジメント、ユーティリティ・ストレージ、ユーティリティ・マネジメント、セキュリティポリシー、データセンター
CRM(カスタマー・リレーションシップ・マネジメント:顧客関係管理)、情報基礎パターン認識、情報理論、情報数理学
電子・電話通信システムポリシー、サービスプロバイダ認定手続き、
ケーブルテレビ技術、ホームページ・ユーザビリティ、デジタルエンジニアリング、ナノテクノロジー
バーチャルリアリティ、CADシステム 等

コンピュータ回路基板
エレクトロニクス
 
多種多様なドキュメントの翻訳

取扱説明書やその他の技術文書あるいは国際見本市や専門技術セミナーのプログラムといった幅広い内容での翻訳実績があり、一定して高い評価をいただいております。

 

特許

携帯電子装置


技術

半導体パッケージ、プリント配線盤、ファイバーオプティクス、フラットパネルディスプレイ、携帯電話ガイドライン
映像・照明システム(ソフトウェア・ハードウェアマニュアル)、映像・照明システム実装、製造・研究開発における検査技術
カーエレクトロニクス、産業用レーザー機器、光学部品、ナノテクノロジー 等

コンピュータに入力します
英文校閲
プルーフリーディング
 
プロのネイティブチェックによる英訳の完成度向上

すでに英語に翻訳されているものを校閲致します。

英語以外の言語についても承っております。お気軽にお問い合わせください。


通常の校閲とは別に、日本語原文と翻訳内容とを照合しながら校閲を行う校正作業についてもご相談に応じますが、実際に翻訳済みの内容を拝見した上で判断させていただきます。内容(訳文の完成度)によっては、作業の手間や時間的なメリットから再翻訳をお勧めする場合もございます。

bottom of page