英語と中国語の契約書・学術研究論文・技術系翻訳を高品質で保証

規程・規約・法規 翻訳 PDF Print E-mail

 規程・規約・法規における翻訳は非常に高い評価をいただいております。

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 規程・規約

  定款 作業範囲記述書 育児介護休業規程 就業規則 サービス利用規約 賃金規定
  通信システムポリシー サイト利用規約 投資ガイドライン ホスティングサービス・サービスガイド一式
  サプライヤの遵守事項

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 法務・法律

  医療制度 建築基準法 法務省入国管理 インターネット法規制 商法特許法 新薬申請法規制 法医学関連 
  知的財産 製造物責任 財務関連 移転価格 エネルギー合理化法律施行規則 経済産業省告示 

  磁器ディスク判断基準  自動車燃費性能評価と実施要領 ガス温水器性能基準 ストーブ性能基準 
  ビデオテープレコーダー性能基準  石油温水機器基準 複写機性能基準 変圧器性能基準 商法 

  企業取引法 IPO 薬事法 コンプライアンス証明書 米国輸出管理貿易制裁措置リスク評価 
  倫理行動基準 契約違反係争に関する検証調書 省エネ法と規制

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  翻訳料金

 料金はすべて税別となっております。

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 単語・文字単位での確定金額

  翻訳原稿がWordファイルで作成されたもので、トータル文字数・ワード数がすぐに確認できるものは、
 1文字・1ワードベースでの金額お見積もりをいたします。

 ● 英日翻訳(英語から和文へ翻訳): 30円~/1ワード
 ● 日英翻訳(和文から英語へ翻訳): 20円~/1文字

  中国語 

 ● 中日翻訳(中国語から和文へ翻訳): 15円~/1文字 
 ● 日中翻訳(和文から中国語へ翻訳): 12円~/1文字 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  出来上がり単位

  PDFファイル、パワーポイント、エクセル、ハードコピー、画像が多いWordファイルなど、文字数がすぐに確認
 できないものは、出来上がり単位のお見積もりとなります。

  英語

 ● 英日翻訳(英語から和文へ翻訳): 3500円~/400文字
 ● 日英翻訳(和文から英語へ翻訳): 5500円~/200ワード

  中国語 

 ● 中日翻訳(中国語から和文へ翻訳): 3000円~/400文字
 ● 日中翻訳(和文から中国語へ翻訳): 4500円~/400文字

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 最低受注料金

  最低受注料金:10,000円
 
  ご依頼内容が1ページに満たない場合でも、こちらの料金になります。予めご了承ください。

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ネイティブによる校閲・校正(プルーフリーディング)

  上記の料金には、すべてネイティブによる校閲・校正(プルーフリーディング)が含まれております。
  プルーフリーディングのみをご希望の方は、こちらにお進みください。

校閲・校正(プルーフリーディング)のみを希望 

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

翻訳お見積りのご依頼

 電話 : 0296-70-5003

 Email:

(こちらのアドレスはスパムメール対策のため予告なしに変更される場合があります)

 ご依頼の際は以下の内容をお知らせください。

 >> ご所属機関(会社名、研究機関名、大学名など)
 >> ご氏名
 >> ご連絡先(電話番号・Eメールアドレスなど)
 >> ご依頼の翻訳内容
 >> ご希望の納期

 正確なお見積書をおだしするため、なるべくご依頼内容を添付ファイルにてご送付ください。  

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 秘密保持契約

 ループ・インタープリターズでは、取り扱う翻訳業務において機密性の高いものが多いため、お送りいただいた
 ファイルおよび関連する資料はすべて厳重な注意をもって管理をしております。

 また、当社では秘密保持契約書をご用意しております。 お客様のほうでご用意いただた契約書あるいは当社で
 ご用意した契約書いずれかの方法で、ご契約させていただきます。

 場合によっては、担当する翻訳者および校閲者との秘密保持契約も可能です。

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

お支払い方法 

 法人決済

   ・ 納品日より翌月末までに指定銀行口座へお振込み(振込手数料はお客様のご負担でお願いいたします)
   ・ 但し、以下の場合は前払い、分割のお支払いをお願いする場合があります。
       - 初めてのお取引
       - 量が多く、分納する場合(納期が長い場合)
       - 金額が高額な場合
   ・ 海外からの送金は安全安心なPayPalでのお支払いが可能です。
     PayPal決済のご希望のお客様はご請求書発行日より3日以内に送金手続きをお願いいたします。

 個人決済

   ・ お見積金額の半額を前払いでお支払いください。
   ・ 納品後、3営業日以内に残りの分をお支払いください。
   ・ お支払い方法
        - 指定銀行へのお振込み(振込手数料はお客様のご負担でお願いいたします)
        - Paypal による電子マネー払い

   【PayPal支払い】

ソリューション画像
   ・当社へのクレジットカードの開示は必要ありません。
   ・クレジットカードの決済ができます。
   ・送金手数料は無料
   ・Eメールアドレスで簡単に振込送金ができます。
   ・データ暗号化SSLを使用した安全性の高い支払い方法

 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 翻訳のお見積書・納品書・ご請求書

 ご依頼前のお見積書

  PDFファイルでEメールの添付ファイルにてお見積書をご送付いたします。
  原本が必要な場合はご連絡ください。

 納品後のご請求書

  PDFファイルにてEメールの添付ファイルにてご請求書をご送付いたします。こちらのPDFには、社印があります。
  原本が必要な場合はご連絡ください。

 独立行政法人様向けのお見積書、納品書、ご請求書

  独立行政法人様あるいは関係省庁向けには、それぞれ独自の形式がございますので、その形式に従って
  必要書類を作成いたします。