論文翻訳のチェックポイント(医学編): 2008年9月アーカイブ

論文における参考文献は様々な資料があります。これまで、雑誌や書籍を中心にポイントをご紹介してきましたが、特殊な資料の例を取り上げます。論文翻訳の上で掲載順番、イタリック体にしなければならい部分、タイトルを省略していいい部分としてはいけない部分などを取り上げます。

新聞

新聞のタイトルは省略しません。
  1. 著名者
  2. 記事名
  3. 新聞紙名(イタリック体)
  4. 新聞の日付
  5. 掲載部分
  6. 掲載ページ
英文例⇒ Matsuda T. 記事名xxxx. Washington Post.October xx, 200x;Health section:10

政府刊行物

  1. 著者名(ある場合)
  2. 刊行物名(イタリック体)
  3. 発行地
  4. 発行省庁/政府機関(Department はDeptと省略する)
  5. 発行年月日
  6. ページ数
  7. 発行番号(ある場合)
  8. シリーズ番号(ある場合)

英文例⇒Clinical Practice Guideline Number X; XXX(タイトル). Washington DC:US General Accounting Office; 200X. Publication HRD ページ数.

シリーズ出版物

  1. 著者名
  2. タイトル(イタリック体)
  3. 発行機関
  4. 発行年月日
  5. シリーズの名前
  6. シリーズ番号
英文例⇒Matsuura T. XXX(タイトル):発行機関名; 発行年数. Working Paper(シリーズ名),No.xx(シリーズ番号).













いろいろなケースがありますが、下記は書籍の参考文献の記載の仕方で一般的な例をピックアップしました。

一冊の本の場合
例⇒著者名,著書名(イタリック体). ●th ed.(版数)出版地:出版社名;著作権取得年度.

本の中の1章の場合:タイトルは大文字で引用符は用いない。該当ページ数を記載
例⇒著者名,著書名(イタリック体). ●th ed.(版数)出版地:出版社名;著作権取得年度:ページ数

編集者と翻訳者がいる場合
例⇒著者名,著書名(イタリック体),翻訳者名, trans-ed.出版地:出版社名;著作権取得年度:ページ数

巻数
引用された書籍が一冊であればアラビア数字(例:Vol.2)を使用します。

版数
版数もアラビア数字(例:8th ed.)を使用します。ただし、第1版の場合は記載しません。editionというのは使わず、ed.と略して記載します。

出版地
発行時に出版社が所在したと指名を記載します。州名を使う場合は略語を使用します(ニューヨーク州⇒NY)。出版地と出版社名はコロン(:)で区切ります。

出版社
出版社名はフルネームで記載しますが、正式名称はきちんと調べなければなりません。
アメリカなどでは、Books in Printから最新版を調べることができます。

ページ数や章の数
基本的にアラビア数字(例:209-288)を用いますが、実際の書籍でローマ数字(例:vii-xi)などが用いられている場合は、ローマ数字を記載します。












書籍の参考文献に必要な記載事項は以下のとおりです。

  1. 著者の姓名
  2. 章名(引用している場合)
  3. 著者あるいは編集者あるいは翻訳者の姓、名、ミドルネームのイニシャル
  4. 書籍のタイトルある場合はサブタイトル
  5. 2巻以上ある場合は巻数と巻のタイトル
  6. 版数(第一版の場合は書かない)
  7. 出版地
  8. 出版社名
  9. 著作権取得年度
  10. 特定のページが引用されている場合はページ数

このアーカイブについて

このページには、2008年9月以降に書かれたブログ記事のうち論文翻訳のチェックポイント(医学編)カテゴリに属しているものが含まれています。

前のアーカイブは論文翻訳のチェックポイント(医学編): 2008年8月です。

次のアーカイブは論文翻訳のチェックポイント(医学編): 2008年10月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。