英語と中国語の契約書・学術研究論文・技術系翻訳を高品質で保証

エネルギー 翻訳 PDF Print E-mail
 エネルギーに関連する論文や技術翻訳は非常に高い評価をいただいております。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 省エネルギー

   水素 燃料電池 太陽電池 構造改革投資促進税制 省エネルギー施設導入女助成措置
   省エネルギーモデル工場 省エネ型みらい都市 地域冷暖房 省エネ地域活性 省エネ事業概要 

   省エネ実習シート 工場見学資料 ビルの省エネ 石油対策 省エネ法と規制 省エネ推進活動 
   ASEANエネルギー管理基盤整備

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 原子力

  原子力工学 核融合 高速増殖炉 高温ガス炉 放射線計測技術 原子力情報システム
    耐照射性原子力材料開発 核不拡散科学技術 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 

  翻訳料金

 料金はすべて税別となっております。

 単語・文字単位での確定金額

  Wordファイルで作成されたもので、文字数がすぐに確認できるものは、単語および文字ベースの確定金額の
  お見積もりをいたします。

 英語

 ● 英日翻訳(英語から和文へ翻訳): 30円~/1ワード
 ● 日英翻訳(和文から英語へ翻訳): 20円~/1文字

  中国語 

 ● 中日翻訳(中国語から和文へ翻訳): 15円~/1文字 
 ● 日中翻訳(和文から中国語へ翻訳): 12円~/1文字 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

  出来上がり単位

  PDFファイル、パワーポイント、エクセル、ハードコピー、画像が多いWordファイルなど、文字数がすぐに確認
 できないものは、出来上がり単位のお見積もりとなります。

  英語

 ● 英日翻訳(英語から和文へ翻訳): 3500円~/400文字
 ● 日英翻訳(和文から英語へ翻訳): 5500円~/200ワード

  中国語 

 ● 中日翻訳(中国語から和文へ翻訳): 3000円~/400文字
 ● 日中翻訳(和文から中国語へ翻訳): 4500円~/400文字

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 最低受注料金

  最低受注料金:10,000円
 
  ご依頼内容が1ページに満たない場合でも、こちらの料金になります。予めご了承ください。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ネイティブによる校閲・校正(プルーフリーディング)

  上記の料金には、すべてネイティブによる校閲・校正(プルーフリーディング)が含まれております。
  プルーフリーディングのみをご希望の方は、こちらにお進みください。

校閲・校正(プルーフリーディング)のみを希望 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 エネルギー関連翻訳のお見積りのご依頼

 電話 : 0296-70-5003

 Email:

(こちらのアドレスはスパムメール対策のため予告なしに変更される場合があります)

 ご依頼の際は以下の内容をお知らせください。

 >> ご所属機関(会社名、研究機関名、大学名など)
 >> ご氏名
 >> ご連絡先(電話番号・Eメールアドレスなど)
 >> ご依頼の翻訳内容
 >> ご希望の納期

 正確なお見積書をおだしするため、なるべくご依頼内容を添付ファイルにてご送付ください。  

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 秘密保持契約

 ループ・インタープリターズでは、取り扱う翻訳業務において機密性の高いものが多いため、お送りいただいた
 ファイルおよび関連する資料はすべて厳重な注意をもって管理をしております。

 また、当社では秘密保持契約書をご用意しております。 お客様のほうでご用意いただた契約書あるいは当社で
 ご用意した契約書いずれかの方法で、ご契約させていただきます。

 場合によっては、担当する翻訳者および校閲者との秘密保持契約も可能です。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

お支払い方法 

 法人決済

   ・ 納品日より翌月末までに指定銀行口座へお振込み(振込手数料はお客様のご負担でお願いいたします)
   ・ 但し、以下の場合は前払い、分割のお支払いをお願いする場合があります。
       - 初めてのお取引
       - 量が多く、分納する場合(納期が長い場合)
       - 金額が高額な場合 
   ・ 海外からの送金は安全安心なPayPalでのお支払いが可能です。
     PayPal決済のご希望のお客様はご請求書発行日より3日以内に送金手続きをお願いいたします。 

 個人決済

   ・ お見積金額の半額を前払いでお支払いください。
   ・ 納品後、3営業日以内に残りの分をお支払いください。
   ・ お支払い方法
        - 指定銀行へのお振込み(振込手数料はお客様のご負担でお願いいたします)
        - Paypal による電子マネー払い

   【PayPal支払い】

ソリューション画像
   ・当社へのクレジットカードの開示は必要ありません。
   ・クレジットカードの決済ができます。
   ・送金手数料は無料
   ・Eメールアドレスで簡単に振込送金ができます。
   ・データ暗号化SSLを使用した安全性の高い支払い方法

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 翻訳のお見積書・納品書・ご請求書

 ご依頼前のお見積書

  PDFファイルでEメールの添付ファイルにてお見積書をご送付いたします。
  原本が必要な場合はご連絡ください。

 納品後のご請求書

  PDFファイルにてEメールの添付ファイルにてご請求書をご送付いたします。こちらのPDFには、社印があります。
  原本が必要な場合はご連絡ください。

 独立行政法人・省庁向けのお見積書、納品書、ご請求書

  独立行政法人様あるいは関係省庁向けには、それぞれ独自の形式がございますので、その形式に従って
  必要書類を作成いたします。